꿀 영어 표현

[영어 표현] 소질이 있다 영어로?

Dylan98 2023. 6. 11. 20:12

안녕하세요 방콕 영어유학 Dylan입니다!

오늘은 "소질"을 영어로 자연스럽게 표현하는 법을 알아보겠습니다☺️

사실 "소질"을 영어로 정말 다양하게 표현할 수 있는 것 같아요.

그 중에서도 원어민들이 많이 사용하는 표현들을 위주로 알려드릴게요!


리스트

  1. Talent
  2. be good at
  3. cut out for
  4. knack
  5. Aptitude

Talent

사실 한국어로 "소질"하면 제일 먼저 생각나는 단어가 Talent죠? Talent로도 충분히 소질에 대해 표현할 수 있습니다! 어떻게 보면 가장 간단하고 캐쥬얼한 방법이라고 할 수 있어요.

사용 방법은 그냥 "주어 + have a talent for 명사 / 동사 -ing" 로 해주면 됩니다!

예문)

I have a talent for cooking. 난 요리에 소질이 있어

I have a talent for babysitting. 난 아기 돌보는데 소질이 있어.

Be good at

Be good at은 단순히 잘한다라는 뜻이지만, 영어에서는 이렇게 표현을 정말 많이 합니다!

소질이 있다는 것은 무언가를 잘한다는 뜻이니까요 :D

예문)

I'm good at math 난 수학 잘해

I'm not good at math 난 수학 못해

추가로, 와 너 진짜 소질있네 / 타고났네는 영어로 "you're a natural!" 이라고 표현해요! 꿀 표현이죠?

Cut out for

사실 이 표현때문에 이 포스팅을 만들었다고 해도 과언이 아닐정도로 정말 많이 쓰고 중요한 표현인데요~

영어 이디엄으로 어떤 특성에 / 능력에 자연스럽게 타고났다는 뜻이에요! = 소질

아마 크게 와닿지는 않은 표현일텐데, 사용 빈도수가 높으니 알아두고 써보는게 좋겠죠??

예문)

She's cut out for teaching. Her patience and passion for education make her an excellent teacher.

걘 가르치는데 소질이 있어. 교육에 대한 참을성과 열정이 정말 대단한 것 같아.

He's not cut out for office work. He prefers hands-on activities and would excel in a more practical field.

걘 사무일엔 적성이 안 맞아. 걘 직접적인 활동을 선호하고 더 실용적인 분야에 더 소질이 있을거야.

hands-on activitiy : 실무활동

Knack

knack도 거의 비슷한 표현이에요. 이도 사용 빈도수가 높으니, 꼭 알아두길 바라요!

예문)

I have a knack for remembering names.

난 이름 기억하는데 소질이 있어.

They have a kanck for making people feel comfortable.

걔네는 사람들 기분을 정말 편안하게 만들어줘.

Aptitude

Aptitude 도 마찬가지로 적성이라는 뜻이지만, 조금 더 formal한 상황에서 사용하는거에요. 위에 나온 표현들보단 덜 캐쥬얼 합니다! 그래도 알아두면 좋은 표현이에요.

예문)

Her aptitdue for mathematics was evident from an early age.

수학에 대한 그녀의 적성은 어렸을 때 부터 보였다.

This job requires a certain level of technical aptitude.

이 직업은 특정 수준의 기술적인 소질을 요구합니다.


지금까지 소질을 영어로 바꾸는 방법에 대해 알아봤는데요,

모두 알아두면 좋은 표현이고 유용하게 쓰일 수 있기 때문에

꼭 암기하셨으면 좋겠습니다!!

질문이 있다면 아래 댓글로 남겨주시고

유익했다면 공감/댓글 부탁드립니다 ^_^!!